Viết cách bạn ăn: và nếu chúng ta thích bánh bông lan lớn hơn bánh bông lan kem?
Viết cách bạn ăn: và nếu chúng ta thích bánh bông lan lớn hơn bánh bông lan kem?

Video: Viết cách bạn ăn: và nếu chúng ta thích bánh bông lan lớn hơn bánh bông lan kem?

Video: Viết cách bạn ăn: và nếu chúng ta thích bánh bông lan lớn hơn bánh bông lan kem?
Video: 3 Cách Làm Bánh Bông Lan Thông Dụng | Soft and Moist Sponge Cake in 3 Ways 2024, Tháng Ba
Anonim

Cô ấy khốn khổ, thật là một kẻ nổi loạn khi nó được gắn với câu chuyện khoai tây nghiền và bánh su kem, dấu nháy đơn và bàn phím này! QWERTY, QWERTZ, QZERTY, AZERTY, C'HWERTY: chúng có vẻ ùng ục [hay bạn thích ọc ọc hơn?] Sau khi gọi điện và thay vào đó chúng là những từ viết tắt của giới hạn chính tả-ngữ pháp của chúng tôi. May mắn thay, độc giả Giulio [không, anh ấy không phải anh trai tôi, cũng không phải bạn bè: anh ấy chỉ là một người đi sâu vào mọi thứ và tôi rất thích anh ấy] đã giúp đỡ chúng tôi bằng thủ thuật của phím alt.

Chính xác, ALT: ở đây tại Accademia dei Cinque Cereali, chúng tôi không phải là những người mê máy tính mà là những con mọt sách (và những con chuột), những người thích chấm dấu chấm của tôi trong một thế giới, mặt khác, tách biệt nhau ra '[và ở đây dấu nháy đơn phù hợp với mọi thứ, của tôi qwertzini thân mến].

Được rồi, chúng tôi sẽ tiếp tục chiến dịch của mình Viết cách bạn ăn tránh các dấu nháy đơn không chính xác như quá nhiều muối, số nhiều không chính xác như quá nâu, các từ tiếng Anh bị què như caramel hơi cháy.

Đậu Hà Lan nghiền
Đậu Hà Lan nghiền

Vậy: xay nhuyễn hay xay nhuyễn? Xay nhuyễn hay xay nhuyễn? Nếu chúng ta là người Pháp - những nhà vô địch ngôn ngữ của họ đến mức làm sai lệch tầm cỡ của máy tính thay vì máy tính - thì tất cả chúng ta sẽ phải xếp hàng để mua món thuần Ý, một bản dịch theo nghĩa đen của tiếng Pháp.

Puree cũng đúng, phỏng theo cách nói của nhuyễn nói trên.

Mặt khác, Puré chỉ sai: dấu sắc đó có thể là di sản của chính tả tiếng Pháp, nhưng nếu bạn muốn áp dụng nó, đừng quên rằng chữ e phải là hai, dấu đầu tiên có dấu và dấu thứ hai không, như langue française ra lệnh cho các phân từ được dành cho nữ. Ok, ok, tôi sẽ dừng lại.

Bánh kem Saint John's
Bánh kem Saint John's

Bánh su kem hay bánh nướng nhỏ? Ở đây cũng vậy, cách đánh vần có trọng âm sẽ thắng: bignè, một danh từ nam tính từ beignet của Pháp. Để cắt đầu con bò và lừa Câu hỏi trọng tâm, bạn luôn có thể chọn món bignola rất Ý hoặc bignolina nhỏ xinh dễ thương - nếu bạn có thời gian rảnh rỗi và chia bánh choux thành những viên nhỏ mềm: chính xác là bignoline. Thật tuyệt.

Menu, Carlo và Camilla ở Segheria
Menu, Carlo và Camilla ở Segheria

Đối với menu / diatribe menu, sẽ không có lỗi gì, bất kể bàn phím được sử dụng: chỉ cần viết nó mà không có dấu, cũng như bằng tiếng Pháp. Tất nhiên, hãy đảm bảo rằng độc giả của bạn không vấp phải giọng bổ âm bằng cách phát âm một từ ménu cacophonic, ngoài việc nghe giống như phiên bản Sardinia của cách đánh bổ đề, có thể khó hiểu.

Mặt khác, nếu bạn có thể đối phó với biểu tượng được yêu thích / ghét bỏ, thì ngay cả cách viết menu cũng được chấp nhận, được tạo ra một cách chính xác để ngăn hai âm tiết đó được phát âm một cách ngẫu nhiên: ménu, menu, less, more. Bùm.

Dù sao, cuối cùng, chỉ cần vào bất kỳ từ điển nào, sao chép / dán đẹp [và tôi khuyên bạn nên thay đổi cách dán mà không cần định dạng, vì tôi cũng hơi mọt sách], và giọng phù hợp sẽ đi cùng bạn trong suốt cuộc đời của bạn, secula tục tĩu. Amen.

Đề xuất: